
2007-12-12, 12:14 PM
|
عضـــو متميــــز
|
|
تاريخ التسجيل: Apr 2007
الدولة: المدينه المنوره _ العلا
المشاركات: 2,265
جنس العضو: غير محدد
|
|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ولد حريملاء
ههههههههههههههههههههههه بس لاتنسى تاخذ معك شمسيه وعصير ترنج:wink:
ابو محمد وش رايك كل مشاركاتي بأبدأ اترجمها بالانجليزي :72: خليني اصير خواجه وخل الناس تترجم لي :52:
او نقترح على ابو ناصر الله يجزاه عنا الف خير أن يحول المنتدى باللغة الأنجليزيه
الله يجزاك الف خير يابو محمد ويرحم والديك ويخليك لعين ترجيك
إلى جميع الاخوان وخاصة الذين انظمو معنا حديثا
أنا نشأت في هذا المنتدى عن طريق القوقل بالصدفة ولازلت مستمرا به
رغم حبي للطقس وتعاملي مع الانترنت منذ زمن إلا انه لم يخطر على بالي بوجود منتديات للطقس
لا اعلم كيف بحثت لكن الاكيد انني شاهدت اسم البراري في احد المنتديات العامه
والحمد لله كانت بدايتي مع بدايه البراري ولازلنا مستمرين معهم حتى اليوم
حياكم الله في بيتكم الثاني ويامرحبا ويامسهلا
<
<
<
الموضوع مترجم
Hhahahahahahahahahahaha Atensee but to take the photograph you and juice Trung
Abu Mohammed S you think each Mcharkate Babda Atorgomha English: 72: let Asir Khawaja people left behind me translate:
Or propose to the Abu Nasser Allah us Idzah A good turn Forum in English God Idzak A good tread Muhammad and mercy and Cock and Ikhalik of Ayn Trgik All Brotherhood especially those newly us Anzmo
I emerged in this forum through Alkoukl passerby and removed by continuous
Despite my love of weather and association with Internet time ago but it did not occur to the Bali existence forums Weather
I do not know how examined but certainly I saw the name of one of the prairies in public forums
Thank God the beginning with the start of the prairies and eliminated persist with them even today
Hyakm God in the home second and Yamreha and Iamshla
ها عسى الترجمه زينه
|
الترجمه رائعه أخي ولد حريملا ولكنها ترجمه (( حرفيه )) يعني الكلمه ومعناها .
وهنا تكمن اللخبطه عند الأنجليز لأن بعض الكلمات يتغير معناها حسب سياق الجمليه ..
مثال its raining cats and doog
معناها حسب الترجمه الحرفيه :
القطط تطارد الكلب .. أعزكم الله ...
والحقيقه معناها غريب وعجيب ويخص موضوعنا :
وهو (( إنها تمطر بغزاره )) يعني (( مطر مع شبوب وبرد )) :33:
أيضا آخر كلمه في مقالك هي يامسهلا .... أنظر لترجمتها تجد s وبعدها ال h و هكذا تنطق شين
ووووو الكثير الكثير من عيوب الترجمه الحرفيه .

|